Parole che volevo ascoltare. De André traduce Cohen e Dylan (Le)

Riferimento: 9788864385068

Editore: Zona
Autore: Podestà Andrea, D'Auria Manuela
In commercio dal: 17 Febbraio 2015
Pagine: 130 p., Libro in brossura
EAN: 9788864385068
14,00 €
Quantità
Non disponibile

Descrizione

In questo libro si racconta la nascita e la storia italiana di cinque canzoni che Fabrizio De André prese a prestito da due tra i più grandi cantautori di lingua inglese, Leonard Cohen e Bob Dylan: Suzanne, Nancy, Giovanna d'Arco (Cohen), Via della Povertà e Avventura a Durango (Dylan). L'artista genovese vi mise mano talvolta da solo, talvolta in compagnia di due (allora) giovani colleghi, Francesco De Gregori e Massimo Bubola, con i magistrali risultati che tutti conosciamo. Podestà e D'Auria studiano filologicamente ancorché amorevolmente - le mosse di un poeta che s'avvicina ai testi di altri due poeti sul filo della partitura musicale, in compagnia di donne sublimi e disperate, sante e puttane, assassini e derelitti, insomma di quei tipi umani che tutti e tre gli artisti amano più di ogni altro.